ผลงานของ โรเบิร์ต เจมส์ วอลเลอร์ (Robert James Waller)
แปลโดย เสรี ปิยะฉัตร
หนังสือที่ขายถล่มทลายอย่างที่ประวัติศาสตร์ต้องจารึก เนื้อเรื่องกินใจและสะเทือนใจอันเนื่องมาจากความรักที่ยิ่งใหญ่เหนืออื่นใด และ มีอยู่ไม่น้อยที่วิพากษ์วิจารณ์ว่าเรื่องนี้ผิดศีลธรรมอย่างชัดแจ้งไม่สมควรแปลเผยแพร่ออกไป ซึ่งก็ต้องอยู่ในดุลพินิจของท่านเอง..
The Bridges of Madison County ได้รับการแปลเป็นภาษาไทยอย่างน้อยสองสำนวนคือ
-รักนี้ชั่วชีวิต โดย บุญญรัตน์
-สะพานนี้มีความรัก โดย เสรี ปิยะฉัตร
cr : ร้านหนังสือเก่า สยามบุ๊คดอทเน็ต Siambook.net
- สภาพหนังสือ หนังสือเก่ามีรอยเทป ปกมีรอยถลอกยับ , ขอบ/ปกใน และรองปกมีรอยเหลือง ขอบบนเปื้อนตามรูป ตัวเล่มแข็งแรงเนื้อหาไม่มีขีดเขียน