หนังสือที่ในโลกวรรณคดีสากลยกย่องกันว่าเป็นหนังสือคลาสสิคหรือชั้นครู
ผลงานของ กืสตาฟ โฟลแบร์ต์ (Gustave Flaubert)
แปลโดย วิทย์ ศิวะศริยานนท์
มาดามโบวารี เป็นหนังสือที่ในโลกวรรณคดีสากลยกย่องกันว่าเป็นหนังสือคลาสสิคหรือชั้นครู ตามธรรมดาน้อยนักที่จะมีหนังสือเล่มใดที่นักวิจารณ์และมหาชนสดุดีกันโดยพร้อมเพรียงเช่นนี้ อาจมีผู้ไม่ชอบโครงเรื่อง อาจมีผู้ตำหนิว่าอ่านแล้วทำให้ใจหดหู่เกินไป แต่ในส่วนวิธีประพันธ์ การใช้ถ้อยคำสำนวน การลำดับเหตุการณ์ให้ติดต่อเป็นเหตุเป็นผลกัน การใช้วิธีเปรียบเทียบให้เห็นแตกต่างกันอย่างขาวกับดำ การวาดภาพตัวละครให้เด่นเป็นคนจริง ๆ และติดตราอยู่ในใจของผู้อ่าน การทิ้งปัญหาสำคัญของชีวิตไว้ให้ผู้อ่านขบ ตลอดจนความเผ็ดร้อนที่เกิดขึ้นจากการเอาตัวละครมาประจัญหน้ากันเหล่านี้ โฟลแบร์ต์ทำได้ดีอย่างหาตัวจับยาก
- ปกมีริ้วรอยถลอกยับ , ปกใน - รองปกมีจุดเหลืองรอยเหลืองตามภาพค่ะ มุมล่างหน้าแรกๆมีรอยน้ำและเป็นลอนน้ำเล็กน้อย ตัวเล่มแข็งแรงเนื้อหาไม่มีขีดเขียน